『主君の太陽』のぬいぐるみと絵本と、ふわふわキャンディ

flowers-1096572_640

市民講座の受講生の方が、韓国旅行のお土産をもって戻られました。

スポンサーリンク

『主君の太陽』に出てくるぬいぐるみ

テヤンのベッドの上に置かれているこのぬいぐるみ。
1in2

市民講座の受講生の方の、今回の旅の目的はこのぬいぐるみでした。
1hira1
딩가 인형
テンガ人形

というらしいです。
これを抱えて帰ってくるのも大変だったと思います・・・。

『主君の太陽』に出てくる絵本

さらに、チュグンとテヤンの関係が、メイとガブにたとえられています。
1in1
チュグンは、文字がかすんで読めないので、文字がぼけています。

実物を入手し、持ってきてくださいました。
1hira2

字 幕:あらしのよるに
韓国語:폭풍우 치는 밤에
直 訳:暴風雨打つ夜に

スポンサーリンク

最近人気のおみやげ

そして、ほかの受講生の方々へのおみやげまで!
最近の大人気商品だそうです。
1hira4
폭신폭신
말랑 카우 츄잉캥디
ふわふわ
ふわふわカウ チューイングキャンディ

폭신폭신(ポクシンポクシン)も、
말랑말랑(マルランマルラン)も、辞書には「ふわふわ」と出ています。

韓国の国語辞典をひくと、
폭신폭신말랑말랑も、布団や焼き立てパンのふわふわした感じですが、
말랑말랑は、熟れてぶよぶよしたり、ゼリーのぷるんぷるんした感じも含むようです。

なるほど、このカウキャンディ、
ふわふわした軽い味わいですが、噛んだ感じはぶよぶよ。

韓国語学習者にぴったり

カウの牛の吹き出しをみると、
1hira5
말랑 카우가 전하는
특별한 메시지가
들어있어요!
ふわふわカウが伝える
特別なメッセージが
入ってるよ!

だそうです。

メッセージはこんな感じで。
1hira6

上左:파이팅(ファイト)
上右:오늘 뭐해?(今日何する?)
中左:참 잘했어요(大変よくできました)
中右:행복하자(幸せになろう)
下左:항상 고마워(いつもありがとう)
下右:건강이 최고(健康が最高)

韓国語を学んでいる人たちへのプレゼントに最適ですね。

スポンサーリンク

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

2017年11月
« 10月    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
ページ上部へ戻る