『ヨンパリ』のヨンパリと、『ドクター異邦人』のトルパリ

orchid-221544_640

医者が主人公のドラマが多いですね。ドラマの7割くらいが、医者、刑事、弁護士モノじゃないかと思います。

スポンサーリンク

『ヨンパリ』と『ドクター異邦人』

今、GYAO!で見ているのが、この2つです。
いずれも病院が舞台で、主人公の医者の腕前は、超能力並みです。

重症で運ばれてきた患者が、何の検査もせずに
「手術!」の一声で手術室に運ばれて助かったり、
医療設備がないところで、手術して助かったり、

「ありえね~」ことばかりおきますが、
そういう「奇跡」を切望している人たちが多いのでしょうね。

だから、こういうドラマを見ていると、
医者のドラマが多い→→→病気だったり病人を抱えている人が多いのかな。
人並み外れた実力の医者→→→医者を頼っても良くならない人が多いのかな。
人名重視の名医→→→お金で態度が変わる医者が多いのかな。

などなど、いろいろ、想像してしまいます。

『ドクター異邦人』のトルパリ

「君の声が聞こえる」「ピノキオ」のいずれも名作で、
イ・ジョンソクが演じた主人公も魅力的でした。

前2作に比べると『ドクター異邦人』は、設定に無理があるというか、
手術で勝ち負けを競うとか、共感できないことが多くあります。

手術の天才パク・フンは、まあ、格好いいんですが。
1hira6

フンにやぶ医者よばわりされるスヒョン(カン・ソラ)
1in2

イ・ジョンソクがカン・ソラを
돌팔이!(トルパリ)
と呼んでいるわけです。これが「やぶ医者」。

ちゃんと辞書に出ている単語です。
表題語:돌팔이

小学館の「朝鮮語辞典」
放浪しながら占いをしたり技術・学識・品物を売って暮らす人、放浪者、行商人。

韓国国語院の「標準国語大辞典」
1.떠돌아다니며 기술, 물건 따위를 팔며 사는 사람.
さすらいながら技術、物品などを売り歩く人。
2.제대로 된 자격이나 실력이 없이 전문적인 일을 하는 사람을 속되게 이르는 말.
ちゃんとした資格や実力なく専門的なことをする人を俗にいう言葉。

「標準国語大辞典」の2番目の意味になります。
必ずしも医者に限らず、
돌팔이 변호사(やぶの弁護士)
돌팔이 요리사(やぶのコック)
などもアリでしょう。

「やぶ医者」だったら、後ろに의사(医者)をつけて、
돌팔이 의사(やぶの医者)」です。

ドラマでは、場所が病院で医者相手であれば、
의사(医者)つける必要もないということですね。


『ヨンパリ』のヨンパリ

『ドクター異邦人』では、字幕で「やぶ医者」と日本語に訳されていましたが、용팔이は、そのままタイトルになっているくらいなので、日本語でなんといっていいのやら。

ドラマの中でも「ヨンパリ」です。
ain

용팔이(ヨンパリ)は、辞書にものっていません。
ドラマの中で説明されています。

警察署の中で、しらないお姉さんが、
abstract-1342498_640
字幕:ヨンパリって?
セリフ:근데, 용팔이가 누구예요?

animal-1836644_640
字幕:凄腕の闇医者だ。
セリフ:용한 돌팔이.

apple-1644393_640
字幕:闇医者なのに凄腕なの?
セリフ:돌팔이면 돌팔이지. 돌팔이가 용하면 뭐야?
直訳:ヤブはヤブでしょ。ヤブなのに凄腕なの?

용하다は「腕がいい、優れている」という形容詞。
돌팔이(トルパリ)を、前出の辞書の意味2番で解釈すれば、
「凄腕のやぶ医者」で、前後で矛盾します。

辞書1番の意味「放浪者、行商人」で解釈して、
용팔이:용한 돌팔이(腕の立つはぐれ者)
と理解することも可能です。

ヨンパリのチュウォン。
atena

スポンサーリンク

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

2017年10月
« 9月    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
ページ上部へ戻る