カテゴリー:ドラマで勉強
-
これを知らないと分からない『太陽の末裔』第9話 日韓対訳つき解説
-
韓国ドラマをもっと楽しむために!『太陽の末裔』『君の声が聞こえる』に出てくる「シャベル」
-
『鬼(トッケビ)』第5話をもっと楽しむために!죽이다(チュギダ)の使い方 日韓対訳つき
-
よく使う韓国語の慣用句『二度目の二十歳』の動画と日韓対訳つき
2017.1.13
詳細を見るここのところ、市民講座で『二度目の二十歳』を教材に使っています。最初は魔法で二十歳に若返った話かと思いましたが、魔法は出てこないし、財閥御曹司との恋愛でもないし、交通事故や記憶喪失…
-
『鬼(トッケビ)』第9話をもっと楽しむために!『ミセン』の名セリフ 動画と日韓対訳つき
2017.1.12
詳細を見る韓国ドラマは、ほかの人気ドラマの登場人物の名前が出てきたりパロディがあったり、ということがよくあります。韓国ドラマ初心者の私も、最近少しわかるようになってきました。 (さらに&…
-
『鬼(トッケビ)』第7話に出てくる映画『釜山行き』の場面 動画と日韓対訳つき
2017.1.10
詳細を見る『鬼(トッケビ)』で、主演コン・ユが自身の映画『釜山行き』を鑑賞して、さらに賛辞を贈るという場面がありました。『釜山行き』は、『新感染ファイナル・エクスプレス』という韓国色をなくす…
-
『青い海の伝説』第15話をもっと楽しむために!誕生日プレゼントの略「誕プレ」を韓国語でなんというか?日韓対訳つき
-
『鬼(トッケビ)』第5話の日韓対訳でみるセリフの面白さ
2017.1.8
詳細を見る冬休みに年内放送分10話まで見てしまいました。『青い海の伝説』を超える面白さです。今年のベストカップル賞は、イ・ミンホ♡チョン・ジヒョンかと思いましたが、鬼♡死神に受賞してほしいで…
-
「糟糠の妻」は韓国語でなんていうのか?韓国ドラマは故事成語がたくさんでてきます『青い海の伝説』にも。
-
「違う」の違い『君の声が聞こえる』第6話 日韓対訳セリフで確認