チ・チャンウクが『捏造された都市』について語る動画

tulip-1225781_640

『ヒーラー』があまりに格好よかったチ・チャンウク。次の作品は何だろうと調べてみました。

スポンサーリンク

最近、中国語圏での活躍が多いようですね。「ワウコリア」で、映画「捏造された都市(조작된 도시)」がクランクアップした、というニュースを見ましたが、その後の上映予定などの情報はなく・・・。

ようやく、チ・チャンウクがこの映画について語っている動画を見つけました。
中国でのインタビューのようですが、韓国語でしゃべっています。


『ヒーラー』の挿入歌、「守ってあげる」を中国語で歌ってる??

映画『操作された都市』の内容は?

3busaku1
中国語なのでわかりませんが、映画の内容について答えてくれています。

「役は、無職のニートで、濡れ衣を着せられて刑務所に入れられるのですが、
そこから脱獄して犯人を探すというお話です。
思ったより大変でした。刑務所という空間が、私にとってはとても
異質なところですので、それが大変でした」

일단은 역할 자체가 처음에는 백수로 나왔다가요,
뭔가 억울한 누명을 쓰고 교도소까지 들어갔다가 거기서 탈옥을 하고
범인 찾아가는 그런 이야긴데 생각보다 쉽지는 않았던 것같애요.
교도소라는 소재자체가 공간이 저한테는 정말 이질적인 공간이었는데
그래서 정말 쉽지가 않았던 것 같애요.

3busaku2

ニート、無職:백수 ペクス
濡れ衣、冤罪:누명 ヌミョン
刑務所:교도소(矯導所) キョドソ

『操作された都市』で大変だったことは?

3busaku3
中国語は違うこと書いてあるかもしれません(笑)。

「映画では乱闘が続きます。がたえません。最初から最後まで顔がまともじゃないんですよ。そういう役です。がなくてもメイクをしていないとか、髪もセットしないで撮影しましたから、なんというか、ぼろぼろな姿で出ています。」

영화안에서 항상 떠들어 맞아요. 그래서 항상 상처가 있어요. 처음부터 끝까지 얼굴이 정상인 적이 없었는데 역할 자체가 좀 그렇던 것 같애요. 항상 상처 아니면 메이크업도 안하고 머리나 그런 것도 거의 안하고 촬영을 했는데 어떻게 보면은 후줄근한 모습으로 많이 나왔던 것 겉애요.

animal-21731_640
字幕の中国語はわかりませんが、「素顔出演OK」だけわかりました。

傷:상처 サンチョ
メイク:메이크업 メイクオプ

スポンサーリンク

「我的男神」について

background-814621_640
この後、中国ドラマ「我的男神」について語っています。

「男神というのは、背が高い、外見が良い、能力があるという
完璧な男を指すらしいのですが、自分はそうじゃないので、男神を演じるのは恥ずかしいですね」

中国語の学習について

1hira1

「まだ中国語を学んで間もないので、手振り身振りでしか通じません。レベルは、3歳児4歳児程度。撮影現場でも会話がなかなか成立しないので、イライラするというよりは、笑ってしまうこともあります。
周りの俳優さんから、東北の方言を教えてもらったり。楽しくやっています。」

ーーーーーーーーーーーーーー
このあと、中国語での会話を披露したりしています。
中国での活躍が増え、
『操作された都市』が終わったら、入隊する(Kstyle)といううわさもあり、
なんとなくさびしいです。

スポンサーリンク

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

2017年10月
« 9月    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
ページ上部へ戻る