【コマーシャルで学ぶ韓国語】EXOのCMで「~する時」が覚えられる
EXOの面々が、「見つめる時」「告白する時」「キスする時」などなど、見つめながら語りかけてきます。先日の授業で使った動画をご紹介します。
~する時
さて、なんのコマーシャルでしょう?
「~する時」は、
パッチムのない語幹+ㄹ 때
パッチムのある語幹+을 때
コマーシャルに6つの「~する時」が出てきます。
눈 맞출 때
目合わせる時
눈을 맞추다+ㄹ 때
目を合わせる+~時
마주볼 때
向かい合う時
마주보다+ㄹ 때
向かい合う+~時
마주は「向かい合って」という意味があり、
보다(見る)の他にも、
서다(立つ)や、앉다(座る)という動詞と一緒に、
마주서다は、向かい合って立つ
마주앉다は、向かい合って座る
などともいいます。
안아줄 때
抱き合う時
안아주다+ㄹ 때
抱いてあげる+~時
장난 칠 때
いたずらする時
장난 치다+ㄹ 때
いたずらする+~時
장난が「いたずら」です。
日本語では「いたずら」には「する」という動詞を使いますが、
韓国語だと、
장난을 하다というより、
장난을 치다といいます。
고백할 때
告白する時
고백하다+ㄹ 때
告白する+~時
키스할 때
キスする時
키스하다+ㄹ 때
キスする+~時
スポンサーリンク
6つとも、パッチムのない動詞ばかりでした。
語幹にパッチムがある場合だと、
밥을 먹을 때
ご飯を食べる時
먹다+을 때
食べる+~時
셔츨를 입을 때
シャツを着る時
입다+을 때
着る+~時
のように使います。
そして、続きの場面。
남자들은 다 보고 있다
男たちは皆みている
보다 + 고 있다
見る て いる
語幹に고 있다をつければ
~ている
になります。
「~する時」に出てきた6つの動詞に、
고 있다をつけて見ましょう。
눈 맞추다 ⇒ 눈 맞추고 있다
目を合わす 目を合わせている
마주보다 ⇒ 마주보고 있다
向かい合う 向かい合っている
안아주다 ⇒ 안아주고 있다
抱き合う 抱き合っている
장난 치다 ⇒ 장난 치고 있다
いたずらする いたずらしている
고백하다 ⇒ 고백하고 있다
告白する 告白している
키스하다 ⇒ 키스하고 있다
キスする キスしている
韓国語学習者のために作ってくれたCMかしら
と思うほど、勉強になりますね。
よろしかったらお願いします!
韓国語ランキング
自己紹介はこちら
最後まで読んでいただきありがとうございます。
皆さまの韓国語の勉強に少しでもお役にたちますように!
スポンサーリンク
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。