「仲がいい」を韓国語でなんて言う?『トッケビ(鬼)』第7話の動画と日韓対訳あり
ドラマ『トッケビ』の前半は、あまりストーリーが進まず遊びの要素が多い分、セリフの表現もおもしろいものがたくさん入っています。
『トッケビ』第7話
不滅を生きるトッケビ(鬼)は、胸に刺さっている剣を抜くと「無」に戻る=死ぬことができます。そして剣を抜くことができるのは「トッケビの花嫁」のみ。
トッケビは「トッケビの花嫁」ウンタクに出会い、さらにひょんなことから死神と同居することに。名前も記憶も持たない死神は、最近出会ったサニーに惚れたものの、名刺(名前)がないので連絡を取り合うこともできないでいます。
一方、ウンタクは高校3年生の試練、入試を終えた日に、幼馴染で初恋の「テヒ」と偶然出会い浮かれています。トッケビは嫉妬爆発。
死神のスマホにサニーから電話がかかってきた場面。
トッケビは屋上から、ウンタクとテヒが待ち合わせをしている現場を目撃し、不機嫌に部屋に戻ってきました。
字幕:なんだよ
トッケビ:어쩌라고.
死神:전화 왔어.
電話だ
トッケビ:그러니까 어쩌라고.
だからなんだよ
字幕:出ないと殺される。
死神:(저화 좀 받아줘. 더 피하면) 나를 죽일지도 몰라.
直訳:(代わりに出てくれ。これ以上避けると)俺を殺すかも知れない。
字幕:でも名刺がなくて出られない。
死神:근데 아직 명함이 없어서 받을 수가 없어. (받아서 할 말이 없어. 한 번만.)
直訳:でもまだ名詞がなくて出られない。(出ても何も言えない、一回だけ)
字幕:助け合う気はないんだろ。
トッケビ:(왜 할 말이 없어. “내 목소리 몰라? 잊을 만한 목소리가 아닌데” 해. )서로 돕지 말자며. 필요 없다며. 한치 앞을 못 보는 저승자사.
(こういえばいいだろ。”俺の声がわからないか?忘れるはずはないが”って言えよ。助け合わないんだろ、必要ないって。先を読めない死神め。
字幕:処理漏れはどこへ?
死神:(됐어.) 기타누락자 또 어디 갔어.
(もういい。)其他漏落者はどこ行った?
トッケビ:걔도 너 못 도와. 요 밑에 아이스키림 가게 앞에서 하하호호히히헤헤,
あいつも無理だ。この下のアイス屋の前でうふふおほほって
字幕:アツアツだ
トッケビ:깨 볶는 중이라.
直訳:ゴマを炒っている最中だから。
字幕:アツアツのアイスとは?
死神:깨를 볶아? 집 놔두고 왜 밖에서.
ゴマを炒ってる?家じゃなくて外で?
トッケビ:꺼져! 설명하기도 싫어.
直訳:失せろ!説明するのも嫌だ。
ゴマを炒るとは
깨:ゴマ
볶다:炒める、炒る
깨를 볶다は「ゴマを炒る」という意味ですが、字幕は「アツアツだ」となっています。
ゴマを炒ると香ばしい良い香りがするので、夫婦が仲睦まじい様子を表す表現です。
깨를 볶다は、辞書には出ていませんが、よく耳にする表現です。辞書には、
깨가 쏟아지다(ゴマがあふれだす):とても仲睦まじい様子
が紹介されています。
スポンサーリンク
ここのトッケビと死神の会話、
トッケビ:깨 볶는 중이라.
直訳:ゴマを炒っている最中だから。
死神:깨를 볶아? 집 놔두고 왜 밖에서.
ゴマを炒ってる?家じゃなくて外で?
翻訳者泣かせですよね。
ウンタクとテヒがアイスクリーム屋にいることから、
「アツアツだ」
「アツアツのアイスとは?」
かなり知恵を絞った訳ですね。
ゴマを炒る「アツアツぶり」
さて、その「アツアツぶり」、アイスクリーム屋さんです。
ウンタク:생각해보니까 너무 신기하더라고요, 어떻게 거기서 오빠를 딱! 만나지.
考えてみるとすごく不思議、あんなところで偶然会うなんて。
テヒ:나도.
俺も。
ウンタク:오빠는 어떻게 지내셨어요?
オッパは何してたんですか?
字幕:たまに君のことを考えてた。
テヒ:글쎄, 가끔 니 상각 하면서?
ウンタク:하하, 오빠도 참!
ふふ、オッパもまったく!
死神:기타누락자.전화 좀 받아줘.
処理漏れ、電話に出てくれ。
字幕:こんなところまで来ないで。
ウンタク:미쳤어요? 여기까지 따라오면 어떡해요!
テヒ:누구셔? 아버님이셔?
誰?お父さん?
字幕:失礼な発言だな。
死神:자네 말이 심하군. (말이 심한 자, 이름이 뭔가.)
君、言葉が過ぎるな。(言葉が過ぎた者、名前はなんだ)
ーーーーーーーー
前半はこの調子で、物語はあまり進まないのですが、以外と伏線がちりばめられていたことに、後半見てから気が付きます。
よろしかったらお願いします!
韓国語ランキング
自己紹介はこちら
最後まで読んでいただきありがとうございます。
皆さまの韓国語の勉強に少しでもお役にたちますように!
スポンサーリンク
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。