【漢字の読み方③】知っていると差がつく、「e」にチェンジ

ivy-growing-1825447_640

漢字でかいてあればわかるのに、ハングル(漢字の韓国語読み)だから分からない。ハングルで書かれた漢字語を日本語読みに変換するシリーズ第3弾です。

スポンサーリンク

ㅓ(o), ㅕ(yo)をeにしてみる

百聞は一見にしかず。まずは見てみてください。

가면 ka-myon  ka-men カメン 仮面

선로   son-lo        sen-lo     センロ 線路
韓国語선로の発音は、[설로]sol-lo(ソルロ)です。

편리 pyon-li  ben-li ベンリ 便利
韓国語편리の発音は、[펼리]pyol-li(ピョルリ)です。
日本語読みに直すとき、子音は、ハ行・バ行・パ行に変えてみます。

 

「カミョン」と「カメン」だと、発音はかなり違うので、耳で聞いてもわかりませんが、文字を見れば、母音を変えるだけで日本語の音になります。
1hira6
(SBSホームページより)

そういえば、「駅」は韓国語で역(yok)ですし、
「3年」は、삼년(sam-nyon)で、いずれも、母音を変えると日本語の音に近くなります。

合わせ技

【漢字の読み方①】の、母音ㅐを「ai」に変える技も使ってみましょう。
대면 te-myon     tai-men     タイメン 対面

개념 ke-nyom   k/gai-nem ガイネン 概念

【漢字の読み方②】の、パッチムㄹを「ツ」に変える技も使ってみましょう。
설비 sol-bi        seツ-bi  セツビ 設備

건설 kon-sol      ken-seツ ケンセツ 建設
1in2

「コンソル」と読んだだけだと、辞書を引こうと思いますが、いったん母音を置き換えてみると、辞書を引かなくても意味が分かります。

スポンサーリンク

読んでみましょう

변신

 

 

변신(pyon-sin)    hen-sin   ヘンシン 変身

발견

 

 

발견(pal-gyon)    paツ-g/ken ハツケン 発見

대결

 

 

대결(te-gyol)      tai-keツ  タイケツ 対決

결석

 

 

결석(kyol-sok)     keツ-sek  ケツセキ 欠席

全ての漢字にあてはまるわけではありませんが、それでもこのルールはかなりな率で当てはまります。ぜひ、お試しください。

スポンサーリンク

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

2017年12月
« 11月    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
ページ上部へ戻る