【韓国語の発音⑤ㄴ(n)音挿入】-『善徳女王(선덕여왕)』は、なんと読む?

flowers-741176_640

2009年に放送された『善徳女王』、日本語タイトルはどうなっていたのでしたっけ。

スポンサーリンク

日本語タイトル

日本の公式サイトを見ると、
sondok

「善徳」の部分にのみ「ソンドク」とルビがふってあるので、
「ソンドクじょおう」
が、日本語タイトルだと思われます。

韓国語タイトル

まず、こちらをご覧ください。
『善徳女王』が始まった時の番組のようです。
ナレーターが番組名を叫ぶ最初の11秒です。

ヒョンジョン
“미실”역을 맡은 고현정입니다.
「ミシル」役のコ・ヒョンジョンです。

ヨウォン
선덕여왕에서 “덕만”역을 맡은 이요원입니다.
善徳女王で「トンマン」役のイ・ヨウォンです。

ナレーター
아한 모습만을 보여주던 그녀들이 확 달라진 모습으로 돌아왔습니다.
優雅な姿ばかりだった彼女たちが、まったく違う姿で戻ってきました。

새로운 명품 사극 선덕여왕
新しい名品時代劇、善徳女王

여우들의 눈부신 대결이 시작됩니다.
女優たちの眩しい対決が始まります。


一つ目、ヨウォンさんの善徳女王は音が悪くてよく聞こえませんが、
二つ目のナレーターの発音は、比較的聞き取りやすいかと思います。

善徳女王は、韓国語で선덕여왕とかきます。
このハングルをみて、普通に連音化すると、

[선더겨왕] ソンドギョワン

と読むはずですが、
ユーチューブで聞いていただくと、「ギョワン」とは聞こえませんね。
선덕여왕は、

선덩녀왕 ソンドンニョワン
と読みます。

ちなみに、ヨウォンさんの役名、덕만は、鼻音化して
[덩만](トンマン)と聞こえます。
tokman

ㄴ(n)音挿入

韓国で定められている「標準語規定」という決まりを見ると、

「合成語および派生語で、前の単語や接頭辞の終わりが子音で、後ろの単語や接尾辞の最初の音節が“이, 야, 여, 요, 유”の場合、“ㄴ”音が添加され、[니, 냐, 녀, 뇨, 뉴]と発音する」
(標準語規定第2部標準発音法、第7章音の添加、第29項)

と書いてあります。

日本語でいうと、合成語は「青空」「絵葉書」、派生語は「再放送」「不許可」などですが、要するに
意味の切れ目」において、前の文字にパッチムがあり、
次の文字が「ヤ行とイ」始まりの場合、「ㄴ」が入る、ということです。

日本料理 「日本+料理」 일본요리
일본はパッチムでおわっている、 요리はヤ行ではじまる
日本
일본요리⇒ [일본뇨리] (イルボンニョリ)

sondok1

日本語にもあるn音挿入

韓国語のㄴ(n)音挿入、やだなー、面倒くさいなーと思われるかもしれません。
実は、日本語にもあります。

「応」の字は「応用」「応答」など、「オウ」と読みます。
しかし、熟語の後ろにこの漢字がくると、
「反」は、ハンノウと読みます。
han-ou ⇒ han-n-ou
nが入っています!

「音」は「音楽」「音響」など、「オン」と読みます。
しかし、「観」は、カンノンと読みます。
kan-on ⇒ kan-n-on

日本語が母語だと、意識すらしませんが、
外国語として日本語を学ぶ人たちは、「ちっ、面倒くさいなー」と思っているかもしれません。

n音挿入のあとさらに

先ほど「日本料理」の例を見ましたが、「韓国料理」はどうでしょう。

韓国料理  한국요리
한국はパッチムで終わっている、요리やヤ行で始まる。
韓国
한국요리⇒[한국뇨리]
ハングクニョリ・・・読みにくいです。
韓国料理
ここで、は「息をとめる音」で、は「鼻から息を出す音」・・・。
鼻音化がおきるのです!

한국요리⇒[한국뇨리]⇒[한궁뇨리] ハングンニョリ

善徳女王の読み方がこれです。
선덕여왕 ⇒ [선덕녀왕]⇒[선덩녀왕] ソンドンニョワン

sondok2

否定の안、不可能の못

先の「標準語規定」には、「2単語でも、続けて発音するときにはこれに準ずる」とあります。
ここで気を付けたいのが、
否定の不可能のの後ろに、ヤ行・イで始まる動詞・形容詞がくる場合。

입다(着る)の否定「着ません」
입어요 ⇒[안니버요] アンニボヨ
開ける
열다(開ける)の不可能「開けられません」
열어요 ⇒[몬녀러요] モンニョロヨ

これに関しては、こちらをご覧ください(INFINITE(インフィニット)のWith…

スポンサーリンク

例外もあるし、方言もあるし

「標準語規定」には、「ㄴが添加しても、書かれたまま読んでもいいものもある」とあり、
たとえば、「もぐもぐ食べる」の「もぐもぐ」は、
야금야금 ⇒ [야금냐금/야그먀금]
「ヤグムニャグム」でもいいし「ヤグミャグム」でもいいそうです。

また、韓国人の知人が、
일어나다(起きる)の不可能「起きられません」を、
モディロナヨと発音していました。
本来的には
일어나요 ⇒ [몬니러나요] モンニロナヨ

それを、のパッチム代表音で発音されるので、
で連音化して、
일어나요 ⇒[모디러나요] モディロナヨ
と発音している人もいました。

n音が挿入されるか、代表音で連音化するかについては、
こちらをご覧ください。

スポンサーリンク

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

コメントは利用できません。
2017年10月
« 9月    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
ページ上部へ戻る