『運命のように君を愛してる』チャン・ヒョクもやられた、チャン・ナラの愛嬌作戦!
怒っている相手に、「愛嬌作戦」使えていたら夫婦円満が可能だったのだろうか、
なんてことをふと思ってしまいました。
ここまでのお話
旅先でのアクシデントで妊娠してしまい、結婚することになったイ・ゴン社長とミヨンさん。
「仕方ない」結婚だったけれど、お互い惹かれあっていい雰囲気になってきたところで、
イ・ゴンの元彼女セラが登場。
バレリーナで成功するために一旦はイ・ゴンのポロポーズを断ったのに、
やっぱりゴンしかいないと舞い戻ったら、ゴンはミヨンさんと結婚していた!
セラのショックや怒りや後悔なども、わからなくはありません。
ミヨンさんがゴンの会社に来た後、ゴンがミヨンさんを家に送ろうとしたら、
近所に住むダニエルが「近所だから」とミヨンさんを車に乗せました。
実はミヨンさんはセラに呼び出されていたのでした。
「愛のない結婚でいいの?」
と非難され、ミヨンさんも返す言葉がありません。
カタツムリ
そんなわけで、ゴンが帰宅しても、ミヨンさんが家にいない。
ゴンはミヨンさんを「カタツムリ」と呼んでいました。
ノロノロしているイメージで、勝手につけたあだ名です。
動画の一番最初のところを聞いてみてください。
カタツムリは、달팽이(タルペンイ)。
ちなみに、팽이はコマ。回して遊ぶおもちゃのコマです。
カタツムリと関係あるのかどうかわかりませんが。
人の名前で呼びかけるとき、
その名前にパッチムがあれば아をつけ、なければ야を付けます。
ゴンなら、건+아 で、건아(ゴナ)
セラなら、세라+야で、 세라야(セラヤ)
달팽이は本来、달팽이야(タルペンイヤ)となるべきところ、
ゴンは、달팽아(タルペンア)と言っていますね。
あだ名なので、オリジナルなのでしょう。
ツバメ
ゴンは、ミヨンさんに気があるっぽいダニエルが嫌いです。
ダニエルを「ツバメ」と呼んでいました。
日本語の「ツバメ」に、「年上女性の恋人」の意味があるように、
韓国語でも、女性に媚びてモテようとするちゃらちゃらした男性
という意味で使われています。
動画の35秒のところを聞いてみてください。
まさかあのツバメ野郎と一緒に・・・
ツバメは제비といいます。
ゴンは
제비(ツバメ)に새끼(野郎)をつけて
제비새끼(チェビセッキ)と言っています。
「ツバメ野郎」ですが、日本語字幕は「ホスト野郎」となっていました。
うまい訳ですね。
愛嬌作戦ってなんじゃい
ようやく帰宅したミヨンさんは、ゴンが外に出て自分を待ってくれている姿を見て、
セラの言葉を思い出します。2分13秒から。
무슨 의미가 있는 거지요?
子供のために、責任感で結ばれた夫婦に意味がある?
사랑이 없는데.
愛がなにのに
당신은 그렇게 살아도 괜찮아요?
あなたはそれでもいいの?
나는 정말 싫고 비참할 것 같은데.
私は嫌だわ、みじめ(悲惨)だし。
그건 아마 건이도 마찬가지일 거예요.
ゴンも同じだと思うわ
ただいま
どういうつもりだ。
몇시예요, 지금
何時だと思ってる
사람 돌아버리는 걸 보고 싶어서 그러는 거예요?
心配してたんだぞ
아까 그렇게 가버리고 도대체 밖에서 뭐하는 거에요.
あんなふうに帰った後、外で何をしてたんだ
지금 뭐하고 왔냐고 왜 그랬어, 왜?
いったい何してたんだ
おい、何のつもりだよ
뭐 애교작전이에요? 애교작전?
愛嬌作戦か?
나 화 안 풀려요
許したりしないぞ
ごめんなさい、用事があって
다시는 걱정 안 시킬게요
もう心配かけないから.
愛嬌作戦は、漢字をそのまま韓国語読みして、
애교작전(エギョチャクチョン)
「愛嬌」は日本語と同じように使われています。
愛嬌がある 애교가 있다(エギョガイッタ)
愛嬌満点 애교만점(エギョマンチョム)
ずるいぞ、何も言えなくするなんて
나 이렇게 풀어지면 안 되는데
こんなに簡単に許したらダメなのに
ゴンの気持ちの中では、セラは過去の人になっているので、
このまま、セラに別れを告げさえすれば、これで二人はハッピーなのに。
そのまま幸せになってよ!
と思いますが、まだ第9回ですからね。韓国ドラマですからね。
病気・事故・記憶喪失・海外失踪・・・何が起こるでしょうか。
よろしかったらお願いします!
韓国語ランキング
自己紹介はこちら
最後まで読んでいただきありがとうございます。
皆さまの韓国語の勉強に少しでもお役にたちますように!
スポンサーリンク
RecentComments