『二十五、二十一』メイキングで見る「カット」~どう書くのか、どう発音するのか~

mimosa-g36ebd436e_640

今、一番楽しみなドラマが『二十五、二十一』です。週末が待ちきれず、レビューやメイキング動画などを見ながら時間を過ごしています。メイキングを見ながら気になった単語について調べてみました。

スポンサーリンク

『二十五、二十一』メイキング動画

第9話、10話のメイキング動画です。
(画像をクリックすると動画になります)
5 (4)

まずは、動画の2分17秒からの音声を聞いてみてください。
カトゥー!
と聞こえます。
撮影現場で使う「カット!」です。

次に、4分14秒あたりの画面の字幕
3 (5)
字幕:컷!
音声:コッ!

一番最後の部分、11分4秒あたりでは、
7 (2)
字幕:컷!
音声:カトゥ!

いやぁ、カオスですね(笑)。

ちなみに、
ふたつめの場面の続き、4分57秒あたりで、ヒドが
6 (5)
字幕:컷이 안 나오・・・
音声:コシ、アンナワ
意味:カットが出ない・・・

のパッチムが連音化して
「シ」がしっかり聞こえています。

スポンサーリンク

cutは컷(コッ)なのか커트(コトゥ)なのか

英語のcutのハングル表記は、

커트
のどちらが正しいのでしょうか。

答えは「どちらも正しい」のです。

英語のcutの意味が複数あるためか、
意味によって커트を使い分けているようです。


映画・テレビでのひと続きの場面。ショット
台本やフィルムの不必要な部分を削除すること
印刷物に入れる小さい挿絵

커트
一部を切り取ること
美容目的で髪を切ること
野球などで気に入らないボールをファウルで処理すること

ちなみに、
카트は、これです。
1 (4)
荷物を載せる小型手押し車

ハングルの外来語表記法

英単語をハングルで表記する場合のルールは、
外来語表記法 외래어 표기법
に詳しく細かく決められています。

その中でも一番面倒くさいのが、
p,t,kで終わる英単語をハングルでどう表記するか、
のルールです。

パッチムで表記するか、
例:カップ cup 컵

母音으をつけて表記するか、
例: カセット cassette 카세트

ややこしいのです。

一部を見てみると、

bookは、북
短い母音の後の[p], [t], [k]はパッチムで表します。

partは、파트
長い母音の後の[p], [t], [k]は母音으をつけます。

aktは、액트
短い母音と、[l], [r], [m], [n]以外の子音
に挟まれた[p], [t], [k]はパッチムで表します。

すでに面倒くさくなってしまいました(笑)。

「カット」の話に戻りましょう。

このルールに従うと、
cutは、短い母音の後の[t]なので、

が正しくなります。

でも、美容院や球技で、
커트
がよく使われているので、
と言うべきところも
커트と言っていしまう人が多いようです。

よろしかったらお願いします!

韓国語ランキング

自己紹介はこちら

最後まで読んでいただきありがとうございます。
皆さまの韓国語の勉強に少しでもお役にたちますように!

スポンサーリンク

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

2024年10月
« 9月    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

カテゴリー

ページ上部へ戻る