ソン・ジュンギ主演ドラマ『ヴィンチェンツォ』知っていればより楽しめるトリビア
ドラマ『ヴィンチェンツォ』、全20話予定のうち半分を超えた時点ですが、予想できないストーリー展開が飽きさせず、視聴率もよいようです。しかも韓国で放送された翌日に日本語字幕入りでみられるなんて、よい時代ですね~。
『ヴィンチェンツォ』第8話での映画ネタ
第8話では映画「スペース・スウィーパーズ」のパロディーが満載でしたね。
悪徳企業「バベルグループ」が、銀行から融資を受けるのを邪魔するため、
銀行頭取に接近するヴィンチェンツォ。
その時に、ヴィンチェンツォが使った偽名が「テホ」。
「テホ」は、映画「スペース・スウィーパーズ」で
ソン・ジュンギが演じた役です。
邦題は「スペース・スウィーパーズ」
原題は「승리호(勝利号)」
しかも、このあとファン・ミンソクとヴィンチェンツォは
遊園地でデートしますが、その時のファン・ミンソクのセリフが
日本語:それいけ!スペース・スウィーパーズ
韓国語:날아아! 승리호!
直訳:飛べ!勝利号
「スペース・スウィーパーズ」もネットフリックスでの公開でしたし、
両方見ている人が多いと見込んだパロディでしょうか。
スポンサーリンク
『ヴィンチェンツォ』第9話での追悼
9話は、バベル製薬と闘っていた遺家族たちが殺害されるという
信じられない展開でした。
遺家族たちを殺害した悪者が乗っていた自動車のナンバー
0416
4月16日、セウォル号が沈没した日です。
そういえば殺された遺家族たちは、
珍島に旅行する予定でした。
セウォル号が沈没した地点です。
ドラマ『ヴィンチェンツォ』の放送予定が4月25日までなので、
セウォル号事件の被害者を追悼し、
事件を忘れない、という意思表示かもしれません。
『ヴィンチェンツォ』その他の記事はこちら。
よろしかったらお願いします!
韓国語ランキング
自己紹介はこちら
最後まで読んでいただきありがとうございます。
皆さまの韓国語の勉強に少しでもお役にたちますように!
スポンサーリンク
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。