『ただ君だけ』インタビュー。ソ・ジソプ「アクションはもういや」告白
映画『ただ君だけ』のソ・ジソプとハン・ヒョジュの二人によるインタビュー、最後の部分です。
映画『ただ君だけ』については語っていないのですが、映画の雰囲気と違って笑っている二人がよかったので。
映画についてはこちら。
動画をクリックしたあと、さらに「YouTubeで見る」をクリックすると、
ユーチューブに飛び見ることができます。
相性診断
字幕
소주 커플 test
ソ・ジュカップルテスト
ソ・ジソプとハン・ソジュで「ソジュカップル」だそうです。
質問1
마음에 들면 전화번호를 먼저 물어보는 편이다.
気に入れば電話番号を先に聞き出す方だ。
ソ・ジソプ「聞けません」
ハン・ヒョジュ「聞くことはありません」
質問者「じゃ、お二人は電話番号しらない?」
ソ、ハン「知っています(笑)」
質問2
전화통화보다 문자대화가 더 좋다.
電話よりメールのほうがいい。
ソ・ジソプ「YES」
質問3
술자리보다 수다 떠는 게 더 좋다.
お酒よりおしゃべりするほうがいい。
ソ・ジソプ「おしゃべりというか聞くのがすきだからYES」
質問者「ソ・ジソプさんは、誰とお酒を?」
ソ・ジソプ「友達は少ないですが、スンホンさんとか」
質問者「ああ、チャ・スンウォンさん、面白い人ですよね」
ソ・ジソプ「!!ソン・スンホンさん!」大爆笑
チャ・スンウォンさんはこちら~。
写真:k-styleより
スンホンとスンウォン、なぜ間違うの!と思いますが、
승헌(sung-hon)、승원(sung-won)
「スンホン」の「hon」、語中の「ㅎ(h)」の音は弱く発音されるので、「スンオン」と聞こえてしまうのでしょう。
ソン・スンホンさんの映画「ミス・ワイフ」上映中!
写真:k-styleより
スポンサーリンク
相性テストの結果発表
字幕
궁합지수 30%
그냥 좋은 선후배사이로 남으시길
相性指数 30%
よい先輩後輩の間柄のままがよいでしょう。
あらら。映画では相性200%くらいでしたけれど。
リアルのソ・ジソプは寡黙で友達少ないといいますから、そもそも相性指数の平均値が低そうです・・・。
憂さ晴らしタイム
속풀이 시간
字幕
제사 액션영화를 좋아하는 게 아니고요,
저 이제 힘들어서 로맨틱 코미디 하고 싶습니다.
그런 시나리오 많이 보내주세요. 기다릴게요.
アクション映画が好きなわけではなく、
そろそろしんどいので、ロマンチックコメディがやりたいです。
そういうシナリオを送ってください、待ってます。
『ただ君だけ』の格闘シーン、よほど大変だったのでしょうか。
そうすると『主君の太陽』は本人の希望通りだったんですね。
撮影時のインタビューでも楽しそうでした。
おまけ「ヒョジュや、もうすこし愛想よくしろよ」
ヒョジュ「私、愛想ありますし!」
アップでもかわいいハン・ヒョジュ。
彼女はアクションやりたいそうです。
『主君の太陽』インタビュー
スポンサーリンク
コメント
-
2016年 8月 16日
이시다 선생님께 안녕하세요?
matchko88fujii입니다. 오래간만이에요. 저는 매일 빠짐없이 선생님의 블로그를 봐서 공부해요.
덕분에 시야가 확산되고 기뻐요.
이번에도 제가 좋아하는 배우들의 화제로 기뻤어요. (소지섭씨,한효주씨,차승원씨,송승헌씨)
게다가 ‘승헌’과 ‘승원’을 왜 잘못 듣는지 알았어요.
저도 늘 받침 ‘이응’의 다음에 ‘이응’이나 ‘히읗’이 오면 발음하기 어렵고 알아듣기도 어려웠어요.
원인이 알아서 좋았어요.
오늘도 제 서투른 글을 봐 주셔서 감사합니다.
아직도 너무 더워서 더위를 타지 않고 보내십시오.
matchko88fujii님
반갑습니다!!
매일 찾아와 주신다니 참 감사합니다.
차승원씨를 알고 계셨어요? 저는 이번에 처음으로 알았어요.
수업 교재로 사용한 드라마 말고는 제가 아는 것이 얼마 없습니다.
보고 싶은 드라마는 많은데 짧아도 20부… 좀 겁납니다.
한국사람 이름은 비슷한 것이 많아서 발음을 정확하게 해야 되는데
정확한 발음이라는 게 생각보다 어렵습니다.
항상 좋은 글을 남겨 주셔서 감사합니다.
더운 날이 계속되는데 건강하십시오.