「ゆれながら咲く花」のイ・ジョンソクは「ラーメンが食べたい」

580488_623132987698607_278299478_n

みなさんは、「水が飲みたい」「水を飲みたい」、どちらが自然に聞こえるでしょう。そして、韓国語では「が」「を」どちらなのでしょう。

スポンサーリンク

[キム・ウビンとイ・ジョンソクのラブラブシーン

「相続者たち」でキム・ウビンに惚れたと告白したところ、市民講座の受講生の方から、「ゆれながら咲く花(학교2013)」を教えていただきました。
動画を検索して、名シーンを「拾い見」していたところ、キム・ウビンの「キラースマイル」発見!
1分1秒からのシーンをご覧ください。

우빈
왜 라면을 먹고 싶다고 써가지고
お前がラーメン食べたいなんて書くから
종석
나만 썼냐? 그냥 먹자.
お前も書いただろ?食べよう
우빈
아! 인증샷 찍어야 되잖아.
証拠写真、撮らなきゃ
종석
아, 맞다
あ、そうだ。
종석
라면 들고, 하나, 둘, 셋
ラーメンもって、いち、に、さん!

「証拠写真」は「인증샷(認証ショット)」って言っていますね。
それにしても、最後のキム・ウビンの笑顔がたまりません!!

「ラーメンを」?「ラーメンが」?

キム・ウビンのセリフに、

왜 라면 먹고 싶다고 써가지고
お前がラーメン食べたいなんて書くから

とあります。このシーンの少し前、47秒からの、イ・ジョンソクのセリフを聞いてみてください。

종석
라면 먹고 싶다
ラーメン食べたい

キム・ウビンは「라면 먹고 싶다(ラーメン食べたい)」といい、
イ・ジョンソクは「라면 먹고 싶다(ラーメン食べたい)」と言っています。

「~たい」という希望表現は、動詞語幹+고 싶다です。
問題は、「~がしたい」なのか、「~をしたい」なのか、助詞を「が」「を」どちらを選ぶか、です。

うちにある教科書でいくつか確認してみました。
教科書A
本文に、냉면 먹고 싶어요(冷麺食べたいです)、
練習問題に「りんごが食べたいです」「何を勉強したいですか?」とあり、
助詞「が」「を」についての説明は特になし。

教科書B
解説に、을/를 –고 싶어요 ~~したいです」とあり、
助詞「が」「を」についての説明は特になし。

教科書C
例文に、예약 하고 싶습니다(日本語訳:予約したいです)
뭐 먹고 싶어요?(日本語訳:何、食べたいですか)とあり、
助詞を「を」にそろえたり、省略したりして、説明は特になし。

「うちにある教科書」という極めて限定的な中ですが、助詞「が」「を」について説明があったのは、
生越直樹・他著「ことばの架け橋」(白帝社)でした。
第14課で、「動詞語幹+고 싶다」を取り上げ、

注意!日本語では「~が/を~したい」と言い、助詞の「が」「を」どちらも使えることが多いが、韓国朝鮮語では「~를/을 ~고 싶다」という事が多い。

と説明してあります。

スポンサーリンク

「を」と「が」のゆれ

싶다で辞書を引くと、「補助形容詞」と出ています。
形容詞は、「家が大きい」「内容が難しい」のように、助詞は「が」をとります。
例えば「먹고 싶다(食べたい)」全体で、形容詞のまとまりであると考えると、
「라면 먹고 싶다(ラーメン食べたい)」となります。

しかし、「食べたい」に使われる動詞먹다(食べる)は他動詞です。
普通は、「ラーメン食べる」라면 먹다といいます。
この他動詞먹다(食べる)に注目して
라면을 먹다+고 싶다
と考えると、라면 먹고 싶다(ラーメン食べたい)という形になります。

上で見たように、多くの教科書では、
日本語訳では「~を」「~が」のゆれがあるものの、
韓国語の例文は「~를/을 ~고 싶다」と「를/을(を)」を使っています。

でも実際には、韓国語でも「「를/을(を)」「가/이(が)」のゆれがあるようですね。

スポンサーリンク

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

コメントは利用できません。
2017年10月
« 9月    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
ページ上部へ戻る