「ガチョウの夢」、あの空高く飛べるんだ~ㄹ語幹の活用はアバウト?
今日はK-POPで学ぶ韓国語です。
ガチョウの夢(거위의 꿈)
『ドリームハイ』で何度も聞いて好きになった人も多いと思います、「ガチョウの夢(거위의 꿈)」。
もとはイン・スニ(인순이)さんの歌ですが、いろいろな人が歌っています。
私が好きなのは、チョン・ドンハ(정동하)バージョン。
声ののびがきもちいい!
歌がうまいって、こういうことか!
ちょっと藤原達也に似ているかも!
ということで、お気に入りにいれて、時々聞いています。
꿈이 있어요
夢があります
그 꿈을 믿어요
その夢を信じます
나를 지켜봐요
私を見守って
シンプルな文法のセンテンスもあり、
授業で使えるかしらと字幕を追ってみると・・・
저 하늘을 높이
あの空高く
날을 수 있어요
飛べます
ん???
何か、おかしくないですか?
語幹のパッチムがㄹのもの
「飛ぶ」という動詞は、韓国語で、날다です。
語幹のパッチムがㄹのものは、独特の活用をします。
살다(生きる、暮らす)
만들다(作る)
팔다(売る)
놀다(遊ぶ)
걸다(掛ける)
など、よく使う動詞が多いですね。
これらㄹ語幹の動詞は、活用するとき、時々パッチムㄹが落ちます。
最初のうちは、次のものに気を付ければよいでしょう。
시다(尊敬)・・・ 세요
ㅂ니다(丁寧形)
는/은/을(連体形)
살다(暮らす)만들다(作る)の活用
実際にㄹ語幹の活用を見てみましょう。
살다(暮らす)パッチムが落ちた語幹は사
사+세요 → 사세요(お暮しなさい)
사 +ㅂ니다 → 삽니다(暮らします)
사+는 → 사는 (사람) (暮らす人)
*요の丁寧形や過去形は普通に活用します。
살아요(暮らします)
살았어요(暮らしました)
말들다(作る)パッチムが落ちた語幹は만드
만드+세요 → 만드세요(お作りなさい)
만드+ㅂ니다→ 만듭니다(作ります)
만드+는 → 만드는 (사람) (作る人)
*요の丁寧形や過去形は普通に活用します。
만들어요(作ります)
만들었어요(作りました)
スポンサーリンク
ㄹ語幹動詞で「~できる」をつくる
このうち、連体形未来ㄹ/을を使った表現に「可能表現」があります。
ㄹ/을 수 있다 ~することができる
というものです。
普通の動詞の場合は、
가다(行く) → 行くことができる(行ける)
갈 수 있다
먹다(食べる) → 食べることができる(食べられる)
먹을 수 있다
ㄹ語幹の動詞の場合は、パッチムㄹが落ちます。
날다(飛ぶ) →飛ぶことができる(飛べる)
날 수 있다
(語幹날 → パッチムがおちて나+ㄹ 수 있다)
歌詞の字幕を見ると
先ほどの動画をもう一度みてみてください。
最初のサビ、2分9秒のところです。
アップ画面でみてください。
저 하늘을 높이 날을 수 있어요
あの空高く 飛べるよ
文法的には、날 수 있어요 じゃないのか??
と思ったわけです。
後半は直ってる!
このサビの部分は、もう一度繰り返されます。
3分45秒です。
アップ画像で見てみましょう。
大きな手書き文字で、
날 수 있어요
になっているんです!!
イ・スニさんが歌っているバージョン
もともとは、イ・スニさんの歌なので、オリジナルをさがてみました。
歌詞の字幕つきのもの。
最初のサビは2分40秒、後半のサビは4分35秒です。
両方とも、
날 수 있어요
になっていますね。
歌詞重視の動画のはずが
しかし、こういうのもあります。
最初のサビが2分33秒、後半のサビが4分28秒です。
両方とも
날을 수 있어요
なのです。歌詞中心なのに!
ネイティブたちは無頓着
何人かの韓国人の友達にきいてみました。
날 수 있어요は「飛べる」かなあ。
なんとアバウトなんでしょう。
まあ、日本語母語話者が、
「食べる?食べれる?どっちが間違ってるんだっけ?」
と言っているようなものでしょうか。
韓国語ネイティブに、
「ㄹ語幹の活用はね」と、韓国語を教えることもあります(笑)
よろしかったらお願いします!
韓国語ランキング
自己紹介はこちら
最後まで読んでいただきありがとうございます。
皆さまの韓国語の勉強に少しでもお役にたちますように!
スポンサーリンク
コメント
-
2016年 7月 03日
-
2020年 4月 13日
この記事へのコメントはありません。