『鬼(トッケビ)』第7話に出てくる映画『釜山行き』の場面 動画と日韓対訳つき

blossom-1550832_640

『鬼(トッケビ)』で、主演コン・ユが自身の映画『釜山行き』を鑑賞して、さらに賛辞を贈るという場面がありました。『釜山行き』は、『新感染ファイナル・エクスプレス』という韓国色をなくす邦題が付けられたとか、話題になっていますが、2017年夏日本公開だそうです。ゾンビ映画・・・全然気が進みませんが、評判いいんですよね。

スポンサーリンク

『鬼(トッケビ)』第7話

鬼(トッケビ)、死神と、鬼の花嫁の人間ウンタク、鬼の家臣の家系の人間トッカ。
この4人が一つ屋根の下で共同生活をしています。


大学入学試験を終えたウンタクが、映画を一緒に見きたいといって、
二人で映画を見に行きました。

1hira1
鬼:괜히 소리지르고해서 사람 곤란하게 말들지말고 무서우면 말해.
大声あげて迷惑かけるなよ、怖かったら言いな。

ウンタク:그래도 19년 호러인생인데 이정도는 뭐 대충 감당하지 않겠어요?
시작한다.
19年もホラー人生を生きてるんだから、このくらい平気よ。

子供のころから幽霊が見えるし、あげくに鬼の花嫁になるという運命ですから、ホラー人生といえますね。

二人が見に来た映画は『釜山行き』
1hira2

自分主演の映画におびえるコン・ユ。
1hira3

ポップコーンまでばらまいたので、
1hira4

映画が終わり、床に起きたポップコーンを見て、
1hira5
鬼:이거봐, 영화관에 내린 첫눈.
ほら、映画館にも初雪だ。

スポンサーリンク

韓国映画の未来は明るい!

1hira6
ウンタク:나 아저씨 때문에 한 씬도 못 봤어요, 한씬도!
무슨 영화인지도 모르겠어.
おじさんのせいで、ワンシーンすら見られなかった!
何の映画みたかもわからない!

1in2
鬼:좀비 너무 무섭지 않았냐? 한국영화의 미래가 밝아.
ゾンビ怖かったねえ、韓国映画の未来は明るい。

ウンタク:주문이나 하세요. 소리 지르고 울고 불고 배 고프실텐데.
전 팝콘 먹어서 배 안 고프니까 신경 쓰지 마시고요.
さっさと注文したら?大声出してお腹空いてるでしょうから。
私はポップコーン食べたから、お構いなく。

鬼:그래 그럼. 신경 안쓸게, 저거 라지로 한개만.
あ、そう。じゃあ、これのラージサイズ1つ。

入試後遺症+空腹なウンタク

1in3
ウンタク:제가 수리영역에서 7번 문제를 방정식에 대입을 해서 X축에 양상추를 올린 다음에…가 아니라 거기서 함정에 빠질 뻔했는데, 맛있어요?
여기 라지사이즈 진짜 완전 라지인데 그렇게 과식하면 건강에 안 좋아요.
数理の問題の7番で、方程式に代入してX軸にレタスをいれたあと…じゃなくて、そこで罠に嵌りそうだったんだけど、おいしい?
ここのラージサイズってすごく量が多いから、食べ好きは体に悪いわよ。

1in4
鬼:넌 전에 주스 라지로 안 먹었어?
그전에 소를 몇인분을 먹었어, 건강했잖아?
되게 맛있는데 너도 먹지.
自分だってこの間ジュースのラージ飲んでたくせに、
ステーキだって何人分たべたっけ?でも健康じゃないか。

ウンタク:이게 얼마인데 두개나 먹어요. 다 알면서.
こんなに高いのに、二つも頼めないわよ、わかってるくせに。

3
ウンタク:대체 저 언제까지 구박하실 거에요? 줬다 도로 다 뺏고.
가방 예뻤는데 오백 처음 봤는데 처음부터 주지 알던가.
いったいいつまでいじめるの?カバンや500万ウォンもらってすごくうれしかったのに、返せって。最初からくれなきゃいいじゃない。

鬼:다음부터 그럴게.
今度からそうするよ。

サンドイッチはサブウェイ。
同じTvNで放送されていた『ミセン』でも、しつこくサブウェイ食べていましたが、
スポンサーの宣伝、かなりあからさまですね。

よろしかったらお願いします!

韓国語ランキング

自己紹介はこちら

最後まで読んでいただきありがとうございます。
皆さまの韓国語の勉強に少しでもお役にたちますように!

スポンサーリンク

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

コメント

    • ERIKA
    • 2019年 1月 10日

    自分が見た映画館での映像はボカシでした。
    新感染の映像が出ているのは、どのDVDになりますか?

      • sokjon2016
      • 2019年 1月 10日

      ERIKAさま
      コメントありがとうございます。
      日本ではボカシになってしまうんですよね。
      もとの画像はどうだったのだろうと、放送局が公開している
      クリップ動画をチェックするのが趣味になっています。
      日本公開時に、例えば元は全20話だったのが全26話と話数が増えているのに、
      なぜか、いくつかの場面がカットされているというのもありますよね。
      そういうのも、運が良ければカット場面が「クリップ動画」にあったりもします。
      BGMが差し替えらてしまう、というのも多いですよね。
      著作権がクリアできないなど、事情があるとは思いますが・・・。
      それほど古くなければ、それぞれのドラマのHPでクリップ動画が見られます。
      韓国語のHPですので、韓国語学習のきっかけになるかもしれません(笑)。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

2024年3月
« 2月    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

カテゴリー

ページ上部へ戻る