『相続者たち』二人のお母さんインタビュー~ウンサンのお母さんがしゃべってる!
『相続者たち』の放送が半分終わって後半に入る頃に行われたインタビュー。
キム・タンとウンサンのお母さんコンビ。
ウンサンのお母さんが自由にしゃべっているのも不思議な感じです。
『相続者たち』両家のお母さんご対面
さすがお母さんコンビ。ものすごく面白いです。
1分53秒から。
かなり長いので、はしょった訳ですが、日本語にしてみました。
最高のラブリーカップル?
字幕
환상호흡
시청자들을 즐겁게 하는 코믹콤비
見事な呼吸
視聴者を楽しませてくれるコミカルコンビ
思ったより面白いと言ってもらえてよかったです。
今回も冷たくて傲慢なタイプです
『野王』、見ていないので調べてみました。
2013年放送、クォン・サンウ主演、極貧生活からのし上がる女性を
描いたドラマだそうです。
ペク・ドギョンは、主人公の女性を嫉妬し憎悪する財閥の娘らしいです・・・。
ナレーション
不思議と息がびったり、二人が出るだけで笑い爆発
チョン・ドヨンのパロディ!
字幕
같은 하녀 다른 느낌(?)
『ハウスメイド』ちょっと違う?
하녀
『ハウスメイド』の原題は
하녀=下女
でした。
先輩がスカートたくし上げて果敢な姿に
本当にびっくりしたんです。
もう我慢してやりましたよ。
メモ:기분전환=気分転換
ナレーション
奥さまを驚愕させた逸脱
ウンサンのお母さんの、かわいい逸脱、成功しましたね。
気づかれなかったパロディも
『ハウスメイド』のパロディの前に、
みなさん、気づかれなかったようで。
それをソン・ヘギョ角度っていうんですよ。
字幕
송혜교도 울고 갈 김미경 각도
ソン・ヘギョも黙るキム・ミギョン(ウンサン母)角度
一番大変だった場面は?
字幕
다사다난
물 세례도 맞고, 뺨도 맞고
多事多難
水の洗礼、頬も叩かれ
本気でたたかれました、パク・スングム先輩に。
リハーサルでパク・スングムさんが
髪の毛が乱れるくらいに強くと言われて、
私は死ぬ覚悟でした。
ウンサン母のメモは本人直筆
字幕
수첩 속 글씨는 본인 글씨?
手帳の文字は本人のもの?
リハーサルの時はしゃべりますよ、
どうしろっていうのよ!ってイライラが爆発
下手に書かなきゃならなくて、わざと崩して書いています。
監督に3回くらいダメだしされて。
気になる共演者!!
字幕
상속자들의 상남자
여심 사로잡는 대세남 총집합
相続者たちの上男子(イケてる男性)
女心をつかむ旬な男性大集合
ミノやウビンが撮影所にくると、自然に見ちゃいますね。
それから、サインをもらってきてくれって、
こんなに頼まれたのも初めてです。
イ・ミノやパクシネは普段から「お母さん」と呼んでいて、
「疲れてない?」と肩もんでくれたりするそうです。
タン母は「うちの息子もこんなふうに育ってほしいっていつも思います」
ナレーター
この魅力はイ・ミノさんだけじゃありません。
キム・ウビンのオールバック
字幕
진짜 궁금
가발 아니야?
ホントに気になる。
カツラじゃないの?
一度触ってみたくて。
カツラじゃないですよね。
キム・ウビンはやはり優等生
字幕
실제인지 연지인지
実際なのか、演技なのか
本当に、いうこと聞かない子に見えますよね。
ナレーター
魅力的な反抗児、キム・ウビン
ドラマでは悪いことばかりしているので、
本当の性格はどうなのか、気になります。
礼儀正しいし、
放送で見たんですが、コンビニでカップラーメン食べてて、
今度ごはん作ってあげたくなっちゃったわ(笑)
第18話で、ごはん作ってあげてますよね~。
本当に楽しそうにやっていますよ。
どうせすぐ別れるわよ
字幕
두 남녀 주인공의 어머니들
男女主人公のお母さんたち二人
個人的な希望はありますか?
高校生じゃないですか。
ちょっと付き合って、すぐ別れるでしょ。
私が心配することじゃないでしょうね。
男女のことはわかりませんよね。
「ドラマ『相続者たち』後半もお楽しみに!」で終わり。
ヨンド(キム・ウビン)の髪型は、みんな気になっていたんですね。
私は、ドラマ後半で前髪おろしている方が断然好きです。
よろしかったらお願いします!
韓国語ランキング
自己紹介はこちら
最後まで読んでいただきありがとうございます。
皆さまの韓国語の勉強に少しでもお役にたちますように!
スポンサーリンク
コメント
-
2016年 5月 12日
-
2016年 8月 18日
この記事へのコメントはありません。