【韓国語の発音②激音化】激音化の歌、いろいろあります
韓国語の発音は、「目で見る文字」と「耳できく音」が異なるところに難しさがあります。
でも、昔に比べて、韓国語を学ぶ方たちの発音はものすごくきれいです。
やはり、ドラマやK-POPで、ネイティブの発音をよく聞いているからでしょう。
激音化とは
ㄱㄷㅂで発音される子音がパッチムにあり、その後ろにㅎが続くとき、
激音化が起こります。
パッチムㄱ+ㅎ⇒ㅋ
祝賀 축하 ⇒ 추카 と読む
パッチムㅂ+ㅎ⇒ㅍ
入学 입학 ⇒ 이팍 と読む
激音化の歌①
上の例にある축하(祝賀)は、うしろに합니다(します)をつけて、
축하합니다(祝賀します)とすると、「おめでとう」の意味で使えます。
もう一つの例にある입학(入学)を前につけると、
「入学おめでとう」になります。
입학 축하합니다
一番よくつかうお祝いフレーズは、「お誕生日おめでとう」ですよね。
「誕生日」は、생일(生日)といいます。
생일 축하합니다
では、韓国語版「Happy Birthday」の歌を聞いてみてください。
「コーヒープリンス1号店」のコ・ウンチャンが歌うので、ぶっきらぼうですが。
5分56秒からご覧ください。
생일 축하합니다 ×2
Happy Birthday to you ×2
사랑하는 우리 사장님
Happy Birthday dear 社長さん
생일 축하합니다
Happy Birthday to you
激音化の歌②
축하(祝賀)や입학(入学)は、一つの名詞の中でおきる激音化です。
たとえば、입학(入学)のうしろに합니다(します)が続くとこともあります。
입학합니다 [이파캄니다] イパカムニダ
ドラマ『雪の女王』の主題歌「메아리(メアリ・こだま)」を聞いてみてください。
韓国語と日本語訳が字幕ででてきます。その中に、
가득하다(いっぱいだ) [가드카다] カドゥカダ
という形容詞が出てきます。
그대로 가득해요
あなたでいっぱいです
最初に出てくるのは(53秒)激音化していませんね。
ゆっくりな歌なので、가득と해요の間に一呼吸はいっているようです。
2分06秒では激音化しています。
믹히다(詰まる) [마키다] マキダ
という動詞も出てきます。
1分16秒からです。
숨이 막힐만큼 내 안에 가득한
息が詰まるほど 私の中に満ちた
가득하다の連体形も入っていますね。
代表音で激音化
激音は4つありました。(子音をコンプリート)
パッチムㅈとㅎでㅊにならないのか?と思いますが、
パッチムは代表音で発音されますので、激音化も代表音で激音化します。
(パッチムの発音についてじっくり)
代表音
一番よく耳にするのは、
못 해요(できません) [모태요] モテヨ
でしょうか。
韓国ドラマの醍醐味で使った『運命のように君を愛してる』
のチヨンさんのセリフを聞いてみましょう。
1分59秒のところです。
ミヨン先輩、もうやめて。
짓(ふるまい)に하다(する)が続くと
짓 하다 [지타다] チタダ
ここでは禁止表現が使われているので、
チタジ マルレッチ
と聞こえます。
この後のセリフでも、2分8秒から
왜 말을 못해, 말을!
私はバイトじゃない、そう言いなさいよ。
말을 못해 言えないの?
と言っているのですが、チヨンさん、早口すぎます・・・。
スポンサーリンク
コメント
-
2016年 3月 08日
-
2016年 6月 25日
-
2016年 7月 03日
-
2020年 3月 24日
-
2020年 4月 13日
この記事へのコメントはありません。